November 1, 2024
Deep crew という英語はありません。deep は「深い」という意味で、crew は「乗組員」という意味です。この2つを組み合わせると「深い乗組員」という意味になりますが、意味が合わない、または不自然な表現です。
形容詞の後に名詞が来るという点では英語として文法的に正しいですが、日本語で、例えば「早い晴れ」
と言った意味不明の表現のようなものと言えます。
「Deep Crew」(ディープクルー)というフレーズは理解不能とも言えないかもしれません。このフレーズは、直訳すると「深い乗組員」または「深いチーム」となりますが、
「Deep Crew」(ディープクルー)という名前は、「深く結びついた仲間たち」や「深い理解を共有するチーム」といった意味で用いられる可能性があります。このように、名前やフレーズはその背後にある意図やコンセプトによって、より豊かな意味を持つことができます。