“Jigokuraku” is indeed a Japanese term, and it is the title of a popular manga. The term is derived from two distinct words, “Jigoku” and “Gokuraku”.
Thus, the term “Jigokuraku” roughly translates to “Hell’s Paradise”. It is a portmanteau.
A portmanteau combines two distinct words, fusing them together to create a new term with a unique meaning.
In the case of “Jigokuraku”, the term is a seamless fusion of two Japanese words: “Jigoku” and “Gokuraku”. “Jigoku”, translating to “Hell”, carries connotations of suffering, punishment, and harsh environments, while “Gokuraku” represents “Paradise” or “Heaven”, a term often associated with bliss, tranquility, and the ultimate reward in the Buddhist tradition. Together, “Jigokuraku” represents a place or situation embodying both torment and bliss—a “Hell’s Paradise”.
This portmanteau serves as the title for a popular manga series written and illustrated by Yuji Kaku. “Jigokuraku” tells the tale of Gabimaru, a seasoned ninja, and a condemned criminal. He is thrown into a dangerous mission: to retrieve the elixir of immortality from a perilous island for a chance at a pardon.
Much like the portmanteau suggests, Gabimaru finds himself in a “Hell’s Paradise”. The island is a lethal landscape brimming with deadly threats at every turn, a veritable hell. Yet, it also holds the promise of ultimate bliss—the elixir of immortality, a paradise of sorts.
In conclusion, “Jigokuraku” is a testament to the power of a well-chosen title—a single word that encapsulates the narrative’s heart and soul. The term “Jigokuraku”, a portmanteau combining the hellish and paradisiacal, perfectly encapsulates the story’s essence and the protagonist’s tumultuous journey, inviting readers into a world of captivating contrasts and profound metaphors.